Latest — Ignat Solzhenitsyn

Review: "Prokofiev's 'War Sonatas' in a landmark concert"

Another review of last week's performance of Prokofiev's "War Sonatas" at the Kimmel Center in Philadelphia.

That, combined with a virtuoso-level technique I hadn’t previously heard from him (the piano was retuned at intermission), made the Prokofiev program a landmark experience. There wasn’t the slightest problem following the music’s train of thought. Performing the sonatas together seemed essential, with his ability to highlight their cross-references.

The last and greatest of the three sonatas became infinitely more meaningful in this concert. The music itself has a late-Scriabin remoteness, along with layered compositional techniques not often heard in Prokofiev - best appreciated from hearing the other two sonatas. The middle-movement waltz, initially so trivial, took on a convincing ghostly irony. The clarity of the helter-skelter final movement showed how grotesque the music intends to be, reminding you that hell is defined as a place where nothing makes sense.
— David Patrick Stearns, Philadelphia Inquirer

Preview: "What's Russian for 'music to our ears'?"

The Philadelphia Daily News interviewed me in this past Sunday's edition and one of the questions led me to recall some memorable words of Schnabel:

The great pianist Arthur Schnabel, whose student Maria Curcio was one of my teachers, famously said that great music is better than it can ever be performed. Without that awesome sense of an unbridgeable impossible gulf between the possible and the ideal, why go into music to dream small dreams? Facing impossible challenges is what keeps us going.

Preview: "Контрасты двух титанов"

В интервью по случаю сегодняшнего концерта с Большим Симфоническим Оркестром меня спросили о двух версиях великой оперы Шостаковича Леди Макбет Мценского уезда (Катерина Измайлова).  Вот часть моего ответа:

Такие вещи, как “Леди Макбет”, - шедевры высшего уровня. Что касается второй редакции, в чем-то “Катерина Измайлова” более совершенна, в первой же версии есть некоторые просчеты - в оркестровке, в нюансах, в темпах, некоторые из них физически невозможно спеть и сыграть. Вполне понятно, что артист со временем слышит свои ошибки, хочет что-то изменить, тем более если тридцать лет прошло. Но эти улучшения можно рассматривать и как некоторое сглаживание фактуры, экстремальных моментов, и в этом смысле буйная, дикая необузданность первой версии пленяет. К тому же она была запрещена, а запрещать музыкальное произведение, как и жечь книги, - это варварство. И еще поэтому первая версия мне близка - хочется дать ей возможность занять свое место.